×

그에 알맞게中文什么意思

发音:
  • 于是
  • 알맞게:    顺便; 随手; 顺路
  • 알맞다:    [형용사] 适合 shìhé. 适当 shìdàng. 适应 shìyìng. 适切 shìqiè. 合适 héshì. 合宜 héyí. 恰当 qià‧dàng. 恰好 qià hǎo. 恰切 qiàqiè. 便当 biàn‧dang. 妥善 tuǒshàn. 妥当 tuǒ‧dang. 匀溜(儿) yún‧liu(r). 调匀 tiáoyún. 调和 tiáo‧hé. 贴切 tiēqiè. 相宜 xiāngyí. 得法 défǎ. 妥妥当当 tuǒtuǒ‧dang‧dang. 【성어】不大不小 bù dà bù xiǎo. 현지 상황에 알맞다适合当地情况알맞게 처리하다适当地处理네 식구가 살기에 꼭 알맞은 집四口人住正合适的房子그가 이 일을 맡는 것이 아주 알맞다他担任这个工作倒很合适이 단어는 아주 알맞게 쓰였다这个词儿用得很恰当이 글에서 든 예들은 모두 알맞다这篇文章列举的几个例子都很恰当가장 형편에 알맞은 기초最适当的基础알맞은 방법을 의논하다商量一个妥善办法아주 알맞게 안배되다安排妥当네가 산 실의 굵기가 그래도 알맞다你买的线还匀溜(儿)올해는 비가 알맞게 왔다今年雨水调匀비가 알맞게 오다雨水调和비유는 알맞고 알기 쉽게 써야 한다比喻要用得贴切, 用得通俗그가 이런 일을 하는 것은 알맞다他做这种工作很相宜알맞게 보살피면, 곡식이 잘 자란다管理得法, 庄稼就长得好모든 것이 알맞게 처리되다一切办得停停当当알맞은 크기로 가지고 다니기에 편리하다不大不小, 带着很方便
  • 그에 따라서:    于是
  • 그에 따라:    因而; 结果; 因此; 从而
  • 그에게 실망했다:    辜负; 使失望

例句与用法

  1. 그에 알맞게 제12조 중 “사회단체를 고쳐 “사회조직으로 한다.
    相应地将第十二条中的“社会团体修改为“社会组织。
  2. 그에 알맞게 제12조 중 “사회단체를 고쳐 “사회조직으로 한다.
     相应地将第十二条中的“社会团体修改为“社会组织。

相关词汇

        알맞게:    顺便; 随手; 顺路
        알맞다:    [형용사] 适合 shìhé. 适当 shìdàng. 适应 shìyìng. 适切 shìqiè. 合适 héshì. 合宜 héyí. 恰当 qià‧dàng. 恰好 qià hǎo. 恰切 qiàqiè. 便当 biàn‧dang. 妥善 tuǒshàn. 妥当 tuǒ‧dang. 匀溜(儿) yún‧liu(r). 调匀 tiáoyún. 调和 tiáo‧hé. 贴切 tiēqiè. 相宜 xiāngyí. 得法 défǎ. 妥妥当当 tuǒtuǒ‧dang‧dang. 【성어】不大不小 bù dà bù xiǎo. 현지 상황에 알맞다适合当地情况알맞게 처리하다适当地处理네 식구가 살기에 꼭 알맞은 집四口人住正合适的房子그가 이 일을 맡는 것이 아주 알맞다他担任这个工作倒很合适이 단어는 아주 알맞게 쓰였다这个词儿用得很恰当이 글에서 든 예들은 모두 알맞다这篇文章列举的几个例子都很恰当가장 형편에 알맞은 기초最适当的基础알맞은 방법을 의논하다商量一个妥善办法아주 알맞게 안배되다安排妥当네가 산 실의 굵기가 그래도 알맞다你买的线还匀溜(儿)올해는 비가 알맞게 왔다今年雨水调匀비가 알맞게 오다雨水调和비유는 알맞고 알기 쉽게 써야 한다比喻要用得贴切, 用得通俗그가 이런 일을 하는 것은 알맞다他做这种工作很相宜알맞게 보살피면, 곡식이 잘 자란다管理得法, 庄稼就长得好모든 것이 알맞게 처리되다一切办得停停当当알맞은 크기로 가지고 다니기에 편리하다不大不小, 带着很方便
        그에 따라서:    于是
        그에 따라:    因而; 结果; 因此; 从而
        그에게 실망했다:    辜负; 使失望
        그야말로:    [부사] 直 zhí. 简直 jiǎnzhí. 的确 díquè. 确是 què‧shi. 正是 zhèngshì. 实在 shízài. 可倒 kědào. 别说 biéshuō. 直截 zhíjié. 그의 성질은 그야말로 어린애와 똑같다他的脾气直像孩子一样이것은 그야말로 말이 안 된다这简直不像话그는 그야말로 반성해야만 한다他的确该反省了동시에 또한 그녀가 그야말로 순결하고 사랑스러운 여자임을 깨달았다同时也感觉到了她的确是一个非常纯洁可爱的女孩봄은 그야말로 독서의 시기이다春天正是读书时그야말로 편리하다实在很方便이렇게 말하면 그야말로 좋겠어?这么说可倒好?모자 둘이 한 치도 떨어지지 않으니 그야말로 얼마나 정다운가母子俩寸步不离, 别说多么亲热啦그야말로 나를 죽을 지경으로 몰아 붙였다直截把我逼得要死
        그예:    [부사] 终于 zhōngyú. 毕竟 bìjìng. 最后 zuìhòu. 과도한 피로를 견디지 못하고 그녀는 그예 병이 나고 말았다架不住过度劳累, 她终于发病了그는 그예 떠나가 버렸다他毕竟离开了‘좋아’, 그는 그예 입을 열었다‘好吧’, 他最后开口道
        그야:    [부사] 那 nà. 那当然 nà dāngrán. 그야 당연히 내가 할 일이죠那是该我做的事그야 기쁘지那当然非常高兴
        그와 동시에:    相等; 如; 身为; 既然
        그악스럽다:    [형용사] 厉害 lìhài. 顽强 wánqiáng. 狠 hěn. 凶恶 xiōng’è. 凶狠 xiōnghěn. 회사에 예쁘지만 성격이 그악스러운 여자가 있다公司里有位漂亮但脾气厉害的女孩그악스러운 사람顽强的人그러나 그는 그의 그악스러운 할머니를 두려워한다但是他很怕他的凶恶的老婆그악스러운 무리凶狠之徒
        그워구프:    格沃古夫

相邻词汇

  1. 그악스럽다 什么意思
  2. 그야 什么意思
  3. 그야말로 什么意思
  4. 그에 따라 什么意思
  5. 그에 따라서 什么意思
  6. 그에게 실망했다 什么意思
  7. 그예 什么意思
  8. 그와 동시에 什么意思
  9. 그워구프 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT